-
1 предел
муж.
1) limit, bound( ary) ;
border;
end;
precincts мн. положить предел ≈ (чему-л.) to put an end (to) ;
to terminate ставить предел ≈ to limit возрастной предел ≈ age limit
2) мн. пределы bounds;
range ед.;
pale;
(возможностей, знаний и т. п.) scope в пределах ≈ (чего-л.) within, within the limits (of), within the bounds (of) за пределами ≈ (чего-л.) outside, beyond the bounds (of) ∙ в пределах досягаемости ≈ within striking distance в пределах года ≈ within the year предел желаний ≈ summit/pinnacle of one's desires предел прочности ≈ breaking point в разумных пределах ≈ within reasonable limits до предела ≈ utterly, exceedingly, to the highest degree на пределе ≈ at the breaking pointм.
1. (граница) limit;
в ~ах города within the city limits;
в ~аx страны within the country;
выехать за ~ы страны leave* the country;
~ задолженности фин. debt limit;
~ суммы займа фин. loan size limit;
~ы рабочего дня limits of working day;
установленный ~ государственной задолженности фин. national debt limit;
~ изменения курсов ценных бумаг бирж. price limit;
2. мн. (промежуток времени): в ~ах трёх месяцев within three months;
3. мн. (границы, рамки дозволенного) bounds pl. ;
в ~ах возможного within the bounds of possibility;
в ~ах учтивости within the bounds of politeness;
4. (последняя степень чего-л.) limit;
~ высоты maximum height;
~ прочности (ultimate) strength;
~ скорости speed limit;
всему есть ~ there is a limit to everything;
5. (высшая ступень чего-л.) height, acme, summit;
~ совершенства acme of perfection;
~ желаний summit of one`s desires;
6. мат. limit. -
2 жұмыс күнінің шегі
-
3 limit of the working day
English-russian dctionary of contemporary Economics > limit of the working day
-
4 darba dienas robeža
▪ Terminilv ekon.ru предел рабочего дняLZAlvi▪ EuroTermBank terminiUzņ, Ek, Dokru пpeдeл paбoчeгo дняETB -
5 limit of the working day
Экономика: предел рабочего дняУниверсальный англо-русский словарь > limit of the working day
-
6 limit up, limit down
"предел вверх", "предел вниз": максимальные пределы колебания цен по фьючерскому контракту на бирже в течение одного рабочего дня. -
7 trading range
1) бирж. разброс цен (разница между самой высокой ценой и самой низкой ценой на какой-л. финансовый актив на бирже в течение рабочего дня, месяца, года)See:2) бирж. установленный предел колебания цен ( конкретного товара)See:
* * *
1) разброс цен: разница между самой высокой и самой низкой ценами на фондовой бирже в течение рабочего дня, месяца, года; 2) пределы допустимого колебания цен на фьючерской бирже в течение рабочего дня или за другой период.* * ** * *Торговый диапазон, разброс цен, валютный коридор. 1) Разница между самой низкой и самой высокой ценами на фондовой бирже в течение определенного периода времени; 2) по отношению к товарам - пределы допустимого колебания цен, устанавливаемые биржей каждый день на определенный вид товаров . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
8 short, term exposure limit
минимальный предел пребывания
Предел в 15 мин, который не должен быть превышен в течение рабочего дня, даже если предел профессионального пребывания не превышен.
Примечание
Предел профессионального пребывания не должен иметь место чаще четырех раз в день; минимальный интервал между этими пребываниями должен быть 60 мин.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
- short, term exposure limit
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > short, term exposure limit
-
9 ceiling limit
верхний предел
Пороговое значение
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
допустимое время пребывания персонала
Пребывание в опасной зоне, которое не может быть превышено в любое время рабочего дня.
Примечание
Если мониторинг невозможен, тогда за верхний предел принимают 15 мин, кроме случая, если субстанция вызывает немедленное поражение за короткое время.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ceiling limit
-
10 collar
сущ.1) потр. воротник ( в том числе и отстегивающийся); ожерелье; ошейник2) эк. "вилка"*, "коллар"* (максимальное и минимальное ограничение цены в срочном или долгосрочном контракте; напр., ограничение ставки процента в облигационном займе)See:3) бирж. (комбинация) "воротник", "коллар" (комбинация двух опционов, которая представляет собой защиту накопленной ценности базового актива: одновременная продажа опциона "колл" по цене исполнения выше текущей и покупка опциона "пут" по цене исполнения ниже текущей; оба опциона "без денег", но один опцион продается, а другой покупается, что компенсирует потери)Collars can protect you against massive losses, but they also prevent massive gains. — Комбинация "воротник" может защитить вас от серьезных потерь, но также не даст получить серьезную прибыль.
Syn:See:costless collar, out-of-the-money, in-the-money, call option, put option, interest rate option, interest rate collar, spread4) бирж. предел* (значение какого-л. биржевого индекса, при достижении которого торги приостанавливаются; напр., компьютерная торговля акциями останавливается при изменении индекса Доу Джонса в течение дня более чем на 50 пунктов)See:
* * *
"ошейник", "воротник": 1) = ceiling floor agreement; 2) фиксированный максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе; может быть отделен от облигации и обращаться как самостоятельная ценная бумага; 3) официальные ограничения на компьютерную программную торговлю акциями в США при изменении индекса Доу Джонса в течение рабочего дня более чем на 50 пунктов; см. program trading.* * *. Верхний и нижний пределы процентной ставки векселя с плавающей ставкой . Инвестиционная деятельность .* * *«ошейник»комбинация из двух процентных опционов, защищающая инвестора от больших колебаний процентных ставок -
11 trading range
1) бирж. разброс цен (разница между самой высокой ценой и самой низкой ценой на какой-л. финансовый актив на бирже в течение рабочего дня, месяца, года)See:2) бирж. установленный предел колебания цен ( конкретного товара)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > trading range
-
12 axır
Iсущ.1. конец (предел, последняя грань чего-л.). Noyabrın axırı конец ноября, ilin axırı конец года, iş gününün axırı конец рабочего дня, axıra qədər до конца2. исход, окончание. İşin axırı исход дела, axırını gözləmək ждать исхода3. разг. смерть, кончина. Onun axırına az qalıb до его смерти остаётся немного, kimin axırı çatdı пришёл конец чейIIприл. последний. Dekabr ayının axır günləri последние дни декабря, axır dəqiqələr последние минуты, axır zamanlar в последнее время, axır sözünü demək сказать последнее слово; nəyin axırına к концу чего; nəyin üstünə axırında в конце чего; axıra çatdırmaq, axıra yetirmək доканчивать, докончить; axıra qədər oynamaq играть до конца, доиграть; axıra qədər oturmaq сидеть до конца, досидеть; axıra qədər oxumaq читать до конца, дочитать; axıra qədər yazmaq писать до конца, дописать; axıra qədər içmək пить до дна, допить; axır çərşənbə последний вторник года по Хиджре (под праздник Весны, перед Новруз байрамом)◊ axır nöqtəsinə çatmaq: 1. дойти до точки; 2. дойти до конца чего; axırına çıxmaq: 1. kimin добивать, добить кого, одержать полную победу над кем, над чем; 2. nəyin истратить, потратить что-л.; axıra yaxın под конец, в самом конце чего-л., к шапочному разбору; axıra kimi до конца, во веки веков, навсегда; axır borcunu vermək kimə отдать последний долг (проститься с умершим), провожать, проводить в последний путь; axırına daş atmaq nəyin полностью израсходовать, разбазарить; axırını itirmək погубить кого-л.; axırını eləmək kimin см. axırını itirmək; axırı olmaq: 1. nəyin иметь хороший конец; 2. kimin иметь хорошее будущее; axırı yoxdur kimin1. не имеет будущего (о ком-л.)2. не имеет перспективы (о чём-л.); axır ki: 1. наконец-таки, наконец-то; 2. словом; axır günlərini yaşamaq доживать последние дни; axır nəfəsində при последнем издыхании, перед смертью; axırı bir yana çıxmaq подавать надежды, выходить, выйти в люди; axırı xeyir olmaq кончиться добром, axırı pis olmaq кончить плохо (о ком-л.); axırın xeyir olsun всего доброго (пожелание удачи), дай бог успехов; axırı birdir один конец; axırına nöqtə qoymaq ставить точку, закончить; dünyanın axırı конец света:1. край света2. светопреставление
См. также в других словарях:
Предел риска — Margin Call Жанр … Википедия
минимальный предел пребывания — Предел в 15 мин, который не должен быть превышен в течение рабочего дня, даже если предел профессионального пребывания не превышен. Примечание Предел профессионального пребывания не должен иметь место чаще четырех раз в день; минимальный интервал … Справочник технического переводчика
ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о … Большая медицинская энциклопедия
Николай II — В Википедии есть статьи о других людях с именем Николай II (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Святой Николай (значения). Николай II Николай Александрович Романов … Википедия
Николай II, Александрович — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Николай II (император России) — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Николай II Александрович — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Николай II Романов — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Николай Второй — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Николай Кровавый — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Николай второй — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия